• Votre sélection est vide.

    Enregistrez les diplômes, parcours ou enseignements de votre choix.

 

Espagnol

Licence Langues, littératures et civilisations étrangères et régionales

Formation initiale
  • Durée

    3 ans

  • Composante

    Faculté des langues, cultures et sociétés

  • Langue(s) d'enseignement

    Espagnol, Français

Présentation

La licence LLCER parcours Espagnol requiert le niveau baccalauréat (LV1 ou LV2) en espagnol, les cours étant dispensés en langue étrangère. Elle met l'accent sur l'acquisition d'une bonne maîtrise de la langue espagnole, des connaissances en littérature, civilisation et cultures des pays hispaniques. Outre la préparation aux métiers de l'enseignement avec la possibilité de passer le concours du CAPES d’espagnol en troisième année de licence, la formation LLCER prépare également aux métiers de la recherche et de la traduction. Elle ouvre aussi, par le choix d'options professionnalisantes, à d'autres secteurs professionnels.

Lire plus

Savoir-faire et compétences

SAVOIRS THEORIQUES
• Connaissance approfondie de la langue espagnole (prononciation, grammaire, syntaxe, lexique, linguistique...)
• Connaissance approfondie de la langue française (grammaire, syntaxe, lexique)
• Solides connaissances des cultures hispaniques (civilisation, histoire, littérature, arts...)
• Sensibilisation au dialogue des cultures

SAVOIR-FAIRE
• S'exprimer aisément en espagnol, sur des sujets culturels, de société et dans diverses situations professionnelles
• Analyser et présenter oralement des textes divers (littérature, presse, théâtre) et des documents audiovisuels (radio, télévision)
• Rédiger des textes en espagnol à partir de thématiques littéraires, historiques, culturelles, sociétales.
• Maîtriser les exercices universitaires classiques : dissertation, commentaire de documents, dossiers de synthèse
• Traduire des textes divers du français vers l'espagnol et inversement
• Repérer et analyser les références culturelles, historiques ou politiques explicites ou implicites

Lire plus

Les + de la formation

Dès la première année, la licence LLCER offre la possibilité de suivre :
• une option Journalisme proposée en partenariat avec l'École Supérieure de Journalisme de Lille (rubrique : Académie ESJ Lille).
• des options d'ouverture vers la traduction, les métiers de l’enseignement, l’enseignement du Français Langue Étrangère (FLE), la Langue des Signes Française, l’interculturalité, les études européennes, l’étude du latin... pour vous permettre de préciser et d'élargir progressivement votre projet d'études et/ou professionnel.

Tout étudiant choisit une seconde langue vivante parmi les 22 langues proposées en LLCER (catalan, portugais, italien, anglais, allemand, néerlandais, polonais, suédois, japonais, hébreu, persan, etc.), en complément de sa langue de spécialité.

Lire plus

Organisation

Enseignements :
• Des cours magistraux (CM) et des travaux dirigés (TD).
• Dans la perspective de la formation aux métiers de l’enseignement et de la recherche sont pratiqués les exercices universitaires classiques (dissertation, commentaire de documents, dossiers de synthèse).
• L’accent est mis sur la pratique de la langue écrite et orale. 

Organisation :
• 3 ans de formation organisés sur 6 semestres.
• 12 semaines de cours par semestre. Des cours en Amphi (cours magistraux-CM) et en salle (travaux dirigés-TD).
• Une validation des semestres sous forme de contrôle continu et d'examen terminal donnant droit à des crédits ECTS (European Credit Transfer System) : 180 crédits pour valider la Licence.
• Une moyenne de 16 à 20 heures de cours par semaine, à compléter nécessairement par un travail personnel régulier.
• Tout étudiant doit choisir une seconde langue (2h/semaine), voir la liste ci-dessus.

Les enseignements sont regroupés au sein de 3 blocs de connaissances et de compétences (BCC). Chaque BCC représente un ensemble homogène et cohérent d’enseignements visant des connaissances et des compétences complémentaires qui vise à l’acquisition progressive et raisonnée du fonctionnement de la langue (prononciation, grammaire, syntaxe, lexique, linguistique), de capacités de traduction (thème et version), de connaissances en civilisation, histoire et littératures propres à une aire linguistique.

Dans la perspective de la formation aux métiers de l’enseignement et de la recherche sont pratiqués les exercices universitaires classiques (dissertation, commentaire de documents, dossiers de synthèse). L’accent est mis sur la pratique de la langue écrite et orale.

BCC 1 – ANALYSER DES DOCUMENTS ET STRUCTURER UN DISCOURS AU SUJET DU DOMAINE HISPANIQUE ET HISPANO-AMÉRICAIN
• en contextualisant les documents dans un cadre spatial, temporel et culturel
• en maîtrisant la méthodologie des exercices oraux ou écrits
• en mettant en œuvre les méthodes et les outils des champs disciplinaires concernés
• en identifiant les sources dans le cadre d’une recherche
• en menant une recherche bibliographique

BCC 2 – COMPRENDRE L’ESPAGNOL ET S’EXPRIMER À L’ORAL ET À L’ÉCRIT
• en prenant la langue comme objet d’étude
• en maîtrisant les structures fondamentales de la langue d’étude
• en mettant en œuvre les procédés de la traduction
• en comprenant les enjeux de la traduction
• en mobilisant ses compétences en français et dans la langue d’étude

BCC 3 – ANTICIPER LE MONDE PROFESSIONNEL
• en se spécialisant dans une activité professionnelle du champ (métiers de l’enseignement et de la recherche, traduction, cultures et sociétés)
• ou en découvrant un autre domaine (FLE, management des entreprises et des administrations, Professorat du Premier Degré)
• en améliorant ses Techniques d’Expression et de Communication en langue française
• en découvrant ou en consolidant une langue étrangère supplémentaire
• en s’initiant à d’autres domaines d’expertise

Lire plus

Stages

Stage

Possible

Stage optionnel au semestre 4.

Lire plus

Admission

Conditions d'admission

Il s’agit d’une filière non sélective, mais un niveau B1 (ou un bon niveau A2) est néanmoins indispensable pour pouvoir suivre aisément les cours.

Vous retrouverez sur la plateforme Parcoursup les caractéristiques, attendus et critères généraux d'appréciation des dossiers qui permettront à la commission d'enseignants de classer votre candidature. Vous recevrez une proposition d'admission dans la limite de la capacité d'accueil.

- Pour les élèves de terminale, les étudiants en réorientation, les personnes de nationalité étrangère titulaire d'un diplôme étranger de fin d'études secondaires et les ressortissantes de l'Union européenne ou assimilés.
Demande d'admission à formuler sur la plateforme nationale Parcoursup de la mi-janvier à la mi-mars : http://www.parcoursup.gouv.fr.

- Pour les personnes de nationalité étrangère (hors UE et assimilés), RDV sur http://international.univ-lille.fr.

- Vous n’avez pas les titres requis pour un accès de droit mais vous faites valoir un autre diplôme, une autre formation et/ou des expériences personnelles et professionnelles équivalant à un Bac+1 et/ou Bac + 2.

→ Vous êtes de nationalité française ou ressortissant·e de l’UE et pays assimilés : vous devez faire acte de candidature sur la plateforme e-candidat : https://ecandidat.univ-lille.fr.
→ Vous êtes de nationalité étrangère hors étrangers et assimilés : veuillez prendre connaissance des modalités d’admission sur https://international.univ-lille.fr/venir-a-luniversite/etudiantes/hors-programme-dechange/.

Lire plus

Et après

Poursuite d'études

Après la licence LLCER, vous pouvez :
• Vous diriger vers un master dans les domaines de la littérature, de la civilisation, de la linguistique, de la traduction ou de l'interculturalité.
• À compter de 2026, le concours de professorat du second degré (CAPES) sera positionné en fin de L3, sa préparation étant intégrée aux années de L2 et L3. Les lauréats du concours accéderont au Master M2E, porté par l'INSPE (se rapprocher de l'INSPE pour tout renseignement complémentaire).
https://www.devenirenseignant.gouv.fr/le-master-m2e-une-formation-professionnalisante-pour-les-futurs-enseignants-et-conseillers-d-1527 et les informations publiées sur le site de l’INSPÉ : https://www.inspe-lille-hdf.fr/.
• Choisir un parcours professionnalisant en master afin de vous orienter vers les secteurs de la culture, de la communication, de l'administration et de la médiation culturelle.
• Passer un concours de la Fonction Publique d'État ou Territoriale.
• Vous présenter à un concours d'entrée : École de journalisme, École nationale du patrimoine, Instituts d'Études Politiques, etc.

Lire plus

Insertion professionnelle

La formation LLCER permet prioritairement d'accéder aux métiers de l'enseignement avec la préparation aux concours du CAPES et de l’Agrégation d’espagnol, mais aussi à ceux de la recherche et de la traduction. Le choix de parcours professionnalisants en master permet une insertion professionnelle plus large notamment vers les secteurs de la culture, de la communication, de l'administration et de la médiation culturelle

Retrouvez les études et enquêtes de l’OdiF (Observatoire de la Direction de la Formation) sur l’insertion professionnelle des diplômés de la licence sur : https://odif.univ-lille.fr.

Les fiches emploi/métier du Répertoire Opérationnel des Métiers et des Emplois (ROME) permettent de mieux connaître les métiers et les compétences qui y sont associées.     

Lire plus
  • Ajouter à la sélection

    Vous avez formations et cours sauvegardés